-
1 ridimensionare
ridimensionare v. ( ridimensióno) I. tr. 1. ( riorganizzare) réorganiser, restructurer: ridimensionare un'industria réorganiser une industrie. 2. ( ridurre) réduire: ridimensionare il personale réduire le personnel. 3. ( fig) remettre en perspective, ramener à de justes proportion: ridimensionare uno scrittore ramener un écrivain à sa juste valeur; ridimensionare un fatto storico remettre un fait historique en perspective. 4. ( Inform) redimensionner. II. prnl. ridimensionarsi revoir à la baisse: le sue ambizioni si sono ridimensionate il a revu à la baisse ses ambitions. -
2 ridimensionare
ridimensionare (-óno) vt 1) разукрупнять 2) сокращать( штаты) 3) реорганизовать 4) fig пересматривать; переоценивать; оценивать по-новому, по-иному 5) упрощать ridimensionare un problema -- упростить задачу per ridimensionare la faccenda -- для простоты дела -
3 ridimensionare
ridimensionare (-óno) vt 1) разукрупнять 2) сокращать ( штаты) 3) реорганизовать 4) fig пересматривать; переоценивать; оценивать по-новому, по-иному 5) упрощать ridimensionare un problema — упростить задачу per ridimensionare la faccenda — для простоты дела -
4 ridimensionare
ridimensionareridimensionare [ridimensio'na:re]I verbo transitivowieder anpassen, neu anpassenII verbo riflessivo■ -rsi sich wieder auf das rechte Maß beschränkenDizionario italiano-tedesco > ridimensionare
5 ridimensionare
ridimensionare [ridimensioˈnaːre]vt преустройвам, преразглеждам6 ridimensionare
downsizefig get into perspective* * *ridimensionare v.tr.1 ( riorganizzare) to reorganize; to streamline; ( ridurre) to reduce, to retrench, to rescale: ridimensionare un'industria, un'azienda, to reorganize an industry, a firm; (econ.) ridimensionare un processo produttivo, to streamline a production process; (econ.) ridimensionare il personale, to reduce (o to cut down on) personnel // (fin.) ridimensionare un bilancio, to rescale a budget2 (fig.) to re-evaluate, to reconsider, to put* into proportion, to put* into perspective: ridimensionare uno scrittore, to re-evaluate a writer; ridimensionare la portata di un avvenimento, to put the significance of an event into perspective.◘ ridimensionarsi v.intr.pron. to be re-evaluated, to be reconsidered; ( ridursi) to be scaled down: le sue pretese si sono ridimensionate, his demands have scaled down; era un grande presuntuoso, ma dopo tre anni di prigione si è ridimensionato, he used to be very arrogant but three years in prison brought him down a peg or two.* * *[ridimensjo'nare]1. vt(ditta, industria) to reorganize, (fig : problema, autore, fatto storico) to put in perspective, see in the right perspective2. vip (ridimensionarsi)(sogni, ambizioni) to become more realistic* * *[ridimensjo'nare] 1.verbo transitivo1) (riorganizzare) to reorganize, to run* down [ impresa]; to trim down [ organico]; to cut* down [spese, prezzi]ridimensionare qcs. — to put sth. back in its right perspective
3) (indurre a cambiare atteggiamento) to cut* [sb.] down to size, to take* [sb.] down a peg or two4) inform. to size [ finestra]2.verbo pronominale ridimensionarsi1) [impresa, organizzazione] to slim down2) fig. (tornare a giuste proporzioni) to scale down* * *ridimensionare/ridimensjo'nare/ [1]1 (riorganizzare) to reorganize, to run* down [ impresa]; to trim down [ organico]; to cut* down [spese, prezzi]2 fig. (ricondurre a giuste proporzioni) ridimensionare qcs. to put sth. back in its right perspective3 (indurre a cambiare atteggiamento) to cut* [sb.] down to size, to take* [sb.] down a peg or two4 inform. to size [ finestra]II ridimensionarsi verbo pronominale1 [impresa, organizzazione] to slim down2 fig. (tornare a giuste proporzioni) to scale down.7 ridimensionare
1) сократить, уменьшить2) реорганизовать, перестроить•- ridimensionare l'organico
- ridimensionare un'aziendaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ridimensionare
8 ridimensionare
(- ono) vt1) разукрупнять4) перен. пересматривать; переоценивать; оценивать по-новому / по-иному5) упрощатьridimensionare un problema — упростить задачу9 ridimensionare
10 ridimensionare
1. v.t.1) реорганизовать, перестроить2) (fig.) ввести в более скромные рамки; (colloq.) ужатьl'Unione degli scrittori, un tempo molto influente in Russia, è ora ridimensionata — Союз писателей, некогда весьма влиятельное заведение в России, утратил былое значение
2. ridimensionarsi v.i.11 ridimensionare
v. 1) riorganizoj. 2) rivlerësoj (kthej, uk në vlerën e vërtetë).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > ridimensionare
12 ridimensionare
[ridimensjo'nare]1. vt(ditta, industria) to reorganize, (fig : problema, autore, fatto storico) to put in perspective, see in the right perspective2. vip (ridimensionarsi)(sogni, ambizioni) to become more realistic13 ridimensionare qcs.
14 ridimensionare l'organico
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ridimensionare l'organico
15 ridimensionare le spese
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ridimensionare le spese
16 ridimensionare un'azienda
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ridimensionare un'azienda
17 arrotolare, ridurre, contrarre, ridimensionare, prendersi una storta, storcersi
гл.общ. свернутьИтальяно-русский универсальный словарь > arrotolare, ridurre, contrarre, ridimensionare, prendersi una storta, storcersi
18 size
I [saɪz]1) (dimensions) (of person) taglia f.; (of part of body, object, room) grandezza f., dimensioni f.pl.; (of book, envelope) formato m.; (of apple, egg) grandezza f., calibro m.; (of region) grandezza f., estensione f.to increase in size — [ tree] crescere; [company, town] ingrandirsi
to cut sth. to size — tagliare qcs. della grandezza giusta
to be of a size — [ people] essere della stessa taglia; [ boxes] essere della stessa grandezza
2) (number) (of population, audience) ampiezza f.; (of class, school, company) grandezza f.3) (of garment) taglia f.; (of gloves) misura f.; (of shirt collar) collo m.; (of shoes) numero m.what size do you take? — (in clothes) che taglia porti? (in shoes) che numero porti?
to take size X — (in clothes) avere o portare la (taglia) X
"one size" — "taglia unica"
try this for size — prova se è della taglia giusta; fig. prova se questo va bene
••II [saɪz]to cut sb. down to size — ridimensionare qcn., fare scendere qcn. dal piedistallo
1) classificare [qcs.] secondo la grandezza, calibrare [eggs, fruit]2) inform. ridimensionare [ window]•- size upIII [saɪz] IV [saɪz]* * *1) (largeness: an area the size of a football pitch; The size of the problem alarmed us.) dimensioni2) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) taglia•- sizeable- size up* * *I [saɪz]1) (dimensions) (of person) taglia f.; (of part of body, object, room) grandezza f., dimensioni f.pl.; (of book, envelope) formato m.; (of apple, egg) grandezza f., calibro m.; (of region) grandezza f., estensione f.to increase in size — [ tree] crescere; [company, town] ingrandirsi
to cut sth. to size — tagliare qcs. della grandezza giusta
to be of a size — [ people] essere della stessa taglia; [ boxes] essere della stessa grandezza
2) (number) (of population, audience) ampiezza f.; (of class, school, company) grandezza f.3) (of garment) taglia f.; (of gloves) misura f.; (of shirt collar) collo m.; (of shoes) numero m.what size do you take? — (in clothes) che taglia porti? (in shoes) che numero porti?
to take size X — (in clothes) avere o portare la (taglia) X
"one size" — "taglia unica"
try this for size — prova se è della taglia giusta; fig. prova se questo va bene
••II [saɪz]to cut sb. down to size — ridimensionare qcn., fare scendere qcn. dal piedistallo
1) classificare [qcs.] secondo la grandezza, calibrare [eggs, fruit]2) inform. ridimensionare [ window]•- size upIII [saɪz] IV [saɪz]19 cut down
cut down ridurre il consumoEx:to cut down on smoking, alcohol — fumare, bere di meno; cut down [sth.], cut [sth.] down/Ex:1) (chop down) abbattere [forest, tree]2) (reduce) ridurre [consumption, spending, time]to cut sb. down to size — ridimensionare qcn
* * *1) (to cause to fall by cutting: He has cut down the apple tree.) abbattere2) (to reduce (an amount taken etc): I haven't given up smoking but I'm cutting down.) ridurre* * *vt + adv2) (reduce: consumption, expenses) ridurre, tagliareto cut sb down to size fig — sgonfiare or ridimensionare qn
* * *cut down ridurre il consumoEx:to cut down on smoking, alcohol — fumare, bere di meno; cut down [sth.], cut [sth.] down/Ex:1) (chop down) abbattere [forest, tree]2) (reduce) ridurre [consumption, spending, time]to cut sb. down to size — ridimensionare qcn
20 свернуть
1) ( скатать в трубку) arrotolare2) (сложить, загибая) ripiegare3) (уменьшить, сократить) ridurre, contrarre4) ( временно прекратить) sospendere5) ( повернуть) girare, svoltare6) ( направить на другую тему) deviare, incanalare7) ( свихнуть) storcere, slogare••* * *сов. В1) arrotolare vt ( в трубку)сверну́ть ковёр — arrotolare il tappeto
сверну́ть папиросу разг. — arrotolarsi una sigaretta
2) перен. ( сократить) ridurre vt, contrarre vt; ridimensionare vtсверну́ть производство — ridurre ( сократить) / chiudere ( прекратить) la produzione
сверну́ть фронт — ridurre / restringere il fronte
3) без доп. (повернуть куда-л.) voltare vi (a), svoltare vi (a); cambiare direzioneсверну́ть направо / налево — prendere a destra / sinistra
сверну́ть за угол — voltare ( dietro) l'angolo; scantonare vi (a)
сверну́ть на дорогу — imboccare una strada
сверну́ть разговор на политику разг. перен. — voltare la conversazione sulla politica
4) прост. (свихнуть, вывернуть) prendersi una storta, (s)torcere vtсверну́ть шею — storcersi il collo
сверну́ть ногу / руку — storcere <il piede / la mano>
сверну́ть кому-л. челюсть — slogare la mascella a qd
5) ( испортить вращая)сверну́ть гайку — spanare la vite
••сверну́ть себе голову / шею — rompersi <la testa / l'osso del collo>
* * *v1) gener. arrotolare, ridurre, contrarre, ridimensionare, prendersi una storta, storcersi, dinoccare dinoccolare (êåó)2) comput. (команда) riduci a icona, 3 riduci3) soft. collassareСтраницыСм. также в других словарях:
ridimensionare — v. tr. [der. di dimensione, col pref. ri ] (io ridimensióno, ecc.). 1. [organizzare su nuove basi un complesso industriale, spesso riducendone le dimensioni in rapporto a nuove esigenze: r. un azienda ] ▶◀ rimpiccolire. ‖ riorganizzare,… … Enciclopedia Italiana
ridimensionare — ri·di·men·sio·nà·re v.tr. (io ridimensióno) CO 1. riorganizzare o ristrutturare l apparato produttivo di un azienda o un altro organismo adeguandolo a nuove esigenze o a mutate condizioni di mercato: ridimensionare un azienda, un industria,… … Dizionario italiano
ridimensionare — {{hw}}{{ridimensionare}}{{/hw}}A v. tr. (io ridimensiono ) 1 Riorganizzare e ristrutturare, spec. un complesso industriale, per adeguarlo a mutate circostanze: ridimensionare una industria. 2 (fig.) Ridurre alle giuste proporzioni:… … Enciclopedia di italiano
ridimensionare — v. tr. (fig.) ridurre, sgonfiare CONTR. enfatizzare, ingigantire, ingrandire, montare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sminuire — smi·nu·ì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., ridurre qcs. di dimensione, quantità, estensione o peso; diminuire, limitare: sminuire le proporzioni, il tempo Sinonimi: impiccolire, 2limitare, ridimensionare, ridurre. Contrari: accrescere, ingrandire. 2 … Dizionario italiano
smontare — smon·tà·re v.tr. e intr. (io smónto) 1a. v.tr. AU scomporre nei componenti: smontare un puzzle, un mobile, è un giocattolo che si può smontare e rimontare; smontare il salotto, la casa, svuotarli dell arredamento | TS industr. effettuare lo… … Dizionario italiano
incrementare — v. tr. [dal lat. tardo incrementare ] (io increménto, ecc.). 1. [dare incremento a qualcosa: i. le vendite ] ▶◀ accrescere, aumentare. ↑ moltiplicare, potenziare. ◀▶ contenere, diminuire, limitare, ridimensionare, ridurre. ↑ azzerare. 2.… … Enciclopedia Italiana
minimizzare — /minimi dz:are/ v. tr. [der. di minimo, sul modello dell ingl. minimize e del fr. minimiser ]. 1. [ridurre al minimo: m. le perdite di bilancio ] ▶◀ (non com.) impiccolire, ridimensionare. ‖ contenere, controllare. ◀▶ massimizzare. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
montare — [der. di monte ] (io mónto, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [andare su un luogo più alto o staccato da terra, spec. con le prep. in, su o assol.: m. in macchina ; montare su un cavallo ; monta, ti do un passaggio! ] ▶◀ salire, [con fatica … Enciclopedia Italiana
amplificare — am·pli·fi·cà·re v.tr. (io amplìfico) CO 1. svolgere, sviluppare con maggiore ampiezza, ampliare: amplificare un concetto Sinonimi: accrescere, ampliare, ingrandire. Contrari: restringere, ridurre. 2. fig., far apparire maggiore rispetto al reale … Dizionario italiano
calare — ca·là·re v.tr. e intr. FO 1a. v.intr. (essere) andare verso il basso, scendere, spec. lentamente o gradualmente: il gregge cala in pianura | di popolazioni, spec. provenienti dal nord, invadere un territorio: i barbari calarono in Italia; anche… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский